博雅講壇第69期 | Analysing Climate Change Discourse in International Arenas: A Focus on UN Contexts
11月26日,,外國語學(xué)院開展第69期博雅講壇,意大利因蘇布里亞大學(xué)(University of Insubria)Chiara Bertulessi助理教授受邀以“Analysing Climate Change Discourse in International Arenas: A Focus on UN Contexts”為題做了主旨報告,,學(xué)院院長趙秀鳳教授主持講座,,田海龍、崔亞霄等80余名師生參加講座,。
Chiara Bertulessi是來自意大利的年輕的漢學(xué)家,,米蘭大學(xué)漢語詞典學(xué)方向的博士、博士后,,其博士論文為批評漢語詞典學(xué)研究,,并出版了一部現(xiàn)代漢語詞典分析的學(xué)術(shù)專著。Bertulessi助理教授不但精通漢語,,而且長期從事中國政治話語和媒體話語研究,,此次講座,,主要介紹了她對中國氣候外交話語的研究成果。
Bertulessi介紹了話語研究的基礎(chǔ)核心概念,并結(jié)合框架理論和語料庫輔助話語分析方法,,展示了中國在聯(lián)合國氣候變化大會等外交場合通過話語建構(gòu)的中國國家形象;她指出,,中國氣候變化應(yīng)對的核心思想是“人類命運共同體”和“人與自然和諧共生”,,這與中國傳統(tǒng)哲學(xué)一脈相承,體現(xiàn)了全球氣候治理的“中國智慧”,。
Bertulessi助理教授在講座結(jié)束后與現(xiàn)場師生進(jìn)行了廣泛深入的交流,,并結(jié)合自己的漢語學(xué)習(xí)經(jīng)歷,表達(dá)了對漢語和中國文化的喜愛,Bertulessi教授對漢語詞典學(xué)和中國話語的持續(xù)關(guān)注,,激發(fā)了同學(xué)們的學(xué)術(shù)研究熱情,,提升了對母語和中國文化的自豪感。